VIRTUALNI ARHIV STINJAKI
VIRTUELLES ARCHIV STINATZ
U Virtualnom arhivu Stinjaki morete najti mužiku, pravice, jezik, povijest Stinjakov, a to dokumentirano u kipici, audio- i videosnimka i teksti. | Im Virtuellen Archiv Stinatz findet ihr Musik, Bräuche, Sprache, Geschichte der Ortschaft Stinjaki/Stinatz dokumentiert als Fotos, Audio- und Videoaufnahmen und Textdokumente.
Čuj nas, Majka
Höre uns, Mutter
Zapjevajmjo braća
Lasst uns singen, Brüder
Tebe slavim, o Marija
Dich ehre ich, o Maria
Sveta mi je želja
Es ist mir heiliger Wunsch
Svatske kuharice
Hochzeitsköchinnen
Svatovni kipic s ståćilom i posnåšnicom 1962.
Hochzeitsfoto mit Kränzler und Kränzlerin 1962
Svadba Mitzi i Pepi Grandits
Hochzeit von Maria und Josef Grandits
Sunce zajde
Die Sonne geht unter
Sunce milosti, lipa Divica
Sonne der Gnade, schöne Jungfrau
Spomeni se, o divica 1979
Erinnere dich, o Jungfrau
Slavna kraljica
Glorwürdige Königin
Prvo pričešćenje 1975. ljeta
Erstkommunion im Jahr 1975
Prvo pričešćanje u Stinjaki 1975. ljeta
Erstkommunion in Stinatz im Jahr 1975
Prečudna divica
Wunderbare Jungfrau
Poniznošćom se mi, o Marija
Wir nähern uns mit Demut
Obitelj Grandits (Petråčevi)
Familie Grandits (Petråčevi)
O imenu Stinjaki 1952.
Der Name Stinatz 1952
O Marija, hiža Božja zlata
O Maria, goldenes Haus Gottes
O Marija, Mat Jezuša
O Maria, Mutter Jesu
Mlatit kod Pafkini u dvori oko 1940.
Dreschen bei Pafkini im Hof um 1940
Mlade divojke u 1930-i ljeti
Junge Frauen in den 1930er Jahren
Marija, o mili glas
Marija, du liebliche Stimme
Marija, Marija od sunca svitlija
Maria heller als die Sonne
Marija, Marija bud pozdravljena
Maria, Maria, sei gegrüßt
Marija naša pomoć
Maria unsere Hilfe
Maria i Josef Kirisits 1953.
Maria und Josef Kirisits 1953
Maria Kirisits kroca jaje
Maria Kirisits beim Eierkratzen
Maria Grandits plete vinåc 1978.
Maria Grandits flechtet einen Kranz 1978
Majka, Diva, ti jedina
Mutter, Jungfrau, du einzige
Majka Božja Divica
Muttergottes, Jungfrau
Lurdskoj Divici
Der Gottesmutter von Lourdes
Lipa si, lipa
Schön bist du, schön
Kako krocaju jåjca 1952.
Ostereier 1952
K tebi puni zaufanja
Voll Hoffnung zu dir
Još te moram Mat pozdravit
Noch (einmal) muss ich dich, Mutter, grüßen
Dvi mlade žene
Zwei junge Frauen
Dvi divojke 1932.
Zwei junge Frauen 1932
Crikveni zbor pred crikvom
Kirchenchor vor der Kirche
Crikveni zbor 1972. ljeta
Der Kirchenchor im Jahr 1972
Bud zdrava dična Marija
Sei gegrüßt Maria
Ave, Marija
Ave, Maria