VIRTUALNI ARHIV STINJAKI
VIRTUELLES ARCHIV STINATZ
U Virtualnom arhivu Stinjaki morete najti mužiku, pravice, jezik, povijest Stinjakov, a to dokumentirano u kipici, audio- i videosnimka i teksti. | Im Virtuellen Archiv Stinatz findet ihr Musik, Bräuche, Sprache, Geschichte der Ortschaft Stinjaki/Stinatz dokumentiert als Fotos, Audio- und Videoaufnahmen und Textdokumente.

Folklorna grupa iz Stinjakov u Beču
Stinatzer Volkstanzgruppe in Wien

Glava ili vinac 1985.
Kopf oder Kranz bei Hochzeit 1985
Golube pitomi 1965.
O zahme Taube 1965

Gosti idu u krčmu "Jeleni" 1985.
Die Gäste gehen ins Gasthaus "Stinatzerhof" 1985

Grupni kipic kod izleta
Gruppenfoto bei einem Ausflug

Grupni kipic u 1930-i ljeti
Gruppenfoto in den 1930er Jahren
Gusti klinčac
Üppiger Bursch
Gusti klinčac, kade jesi 1965.
Dichte Nelke, wo bist du 1965

Hižni par Kolonović kod prvoga tanca 1985.
Ehepaar Kolonovits beim ersten Tanz 1985
Hodi, hodi
Komm, komm
Hodi, hodi, o Duh sveti
Komm, o Heiliger Geist

Hodočasniki južinaju 1958.
Wallfahrende bei der Jause 1958

Hrvatska narodna nošnja na Stinjakih
Kroatische Volkstracht in Stinatz
Idem, idem domoa
Ich gehe, ich gehe nach Hause

Igra za prvenstvo 1949.: Stinatz - Rudersdorf
Meisterschaftsspiel 1949: Stinatz - Rudersdorf
Imala sam prsten
Ich hatte einen Ring

Ispit za biciklanje 1960.
Radfahrprüfung 1960

Izlet s biciklom oko 1950.
Radausflug ca. 1950

Izlet u Beč 1965.
Ausflug nach Wien 1965
Išal sam si črez selo veselo
Ich ging fröhlich durchs Dorf
Ja sam junak
Ich bin ein Bursch

Jagica Šimina
Agnes Stipsits

Jilo u stanji 1957.
Hochzeitsessen im Haus 1957

Johann i Agnes Stipsits
Ehepaar Johann und Agnes Stipsits

Josef Stipsits s biciklom
Josef Stipsits mit Fahrrad
Još te moram Mat pozdravit
Noch (einmal) muss ich dich, Mutter, grüßen
Jutro sam se rano stala
Früh am Morgen bin ich aufgestanden
Jå su cura sobočka
Ich bin ein Mädchen aus Subotica
K tebi puni zaufanja
Voll Hoffnung zu dir
Ka b’ si jå nosila
Hätte ich getragen
Kad je mili s nova došal
Als der Liebste erneut kam
Kad sam ziz brižića 1975.
Als ich vom Berglein 1975
Kad smo se puo nju vozili 1965.
Als wir um sie gefahren sind 1965
Kad su me štucali
Als sie mich gestutzt haben
Kako je pelje biela svådba
Wie früher Hochzeit war
Kako krocaju jåjca 1952.
Ostereier 1952
Kako se jajca krocaju 1975.
Ostereier 1975

Kako se načinja prostukvas?
Wie macht man Prostukvas

Kazališna grupa na pozornici
Theatergruppe auf der Bühne

Kazališna grupa na pozornici oko 1950.
Theatergruppe auf der Bühne ca. 1950
Kirta u Stinjaki 1975.
Kirtag in Stinatz 1975

Kod Mikule 1973.
Bei der Nikolauskapelle 1973

Kovačevi pred ižom u zimi 1940-i ljeti
Familie Horvatits (Kovåčevi) vor dem Haus in den 1940er Jahren

Kuharice peču 1985.
Die Hochzeitsbäckerinnen 1985
Lipa si, lipa
Schön bist du, schön
Lipi muoj duolnji kråj 1965.
Mein schöner Unterort 1965

Ljudi na cesti 1954.
Im Jahr 1954 vor Jelini

Lurdsko-fatimsko shodišće 1967.
Wallfahrt nach Lourdes und Fatima 1967
Lurdskoj Divici
Der Gottesmutter von Lourdes

Lydia Kölbl-Zsivkovics i Peter Kölbl 1984.
Lydia Kölbl-Zsivkovics und Peter Kölbl 1984