VIRTUALNI ARHIV STINJAKI
VIRTUELLES ARCHIV STINATZ
U Virtualnom arhivu Stinjaki morete najti mužiku, pravice, jezik, povijest Stinjakov, a to dokumentirano u kipici, audio- i videosnimka i teksti. | Im Virtuellen Archiv Stinatz findet ihr Musik, Bräuche, Sprache, Geschichte der Ortschaft Stinjaki/Stinatz dokumentiert als Fotos, Audio- und Videoaufnahmen und Textdokumente.
Plåvo cvåtie fajguljice na vrtu
Blau blühen die Veilchen im Garten
Poslunite, Grandić Ive
Höret, Grandits Johann
Svieti Ivan piše 1965.
Der heilige Johannes schreibt 1965
Ako ti je Marko žål 1965.
Wenn es dir leid tut, Marko 1965
Ča se ono tamo beli 1965.
Was zeichnet sich dort weiß ab 1965
Muzice, muzice 1965.
Snoćka su si kasno 1965.
Gestern bin ich spät 1965
Gusti klinčac, kade jesi 1965.
Dichte Nelke, wo bist du 1965
Ne škuråj, škuråj 1965.
Kad sam ziz brižića 1975.
Als ich vom Berglein 1975
Črni joči, jodte spåt
Schwarze Augen kommt schlafen
Tancaj kolo hrvatsko
Tanz den kroatischen Reigen
Povi meni, dite 1965.
Erzähl mir Kind 1965
Kad smo se puo nju vozili 1965.
Als wir um sie gefahren sind 1965
Mila moja va malinu melje 1965.
Meine Liebste mahlt in der Mühle 1965
Miš mi je polje pokosil 1965.
Die Maus hat mein Feld umgemäht 1965
Tancaj, tancaj, črni kuos 1965.
Tanz, schwarze Amsel 1965
Golube pitomi 1965.
O zahme Taube 1965
Lipi muoj duolnji kråj 1965.
Mein schöner Unterort 1965
Va grabåčkoj gori
Auf der Anhöhe
Sunce mi zahådja
Die Sonne geht unter
Oj sinko Ivunko
Oh Sohn Johann
Stala su se stala
Aufgestanden bin ich aufgestanden
Mila ide ripu kopat
Die Liebste geht Rüben ausgraben
Ja sam junak
Ich bin ein Bursch
Čuda je rastićev 1965.
Es gibt viele Eichen 1965
Ternjice, ternjice 1965.
Schlehen, Schlehen 1965
Mati je rånila dvi jedine kćere
Die Mutter hat die zwei einzigen Töchter genährt
Va grabåčkoj gori
Došal je oktobar
Der Oktober ist gekommen
Gusti klinčac
Üppiger Bursch
Moja domovina
Meine Heimat
Idem, idem domoa
Ich gehe, ich gehe nach Hause
Imala sam prsten
Ich hatte einen Ring
Išal sam si črez selo veselo
Ich ging fröhlich durchs Dorf
Jutro sam se rano stala
Früh am Morgen bin ich aufgestanden
Hodi, hodi
Komm, komm
Prošal su si junåk u Šoprun pitati
Ich Bursch bin nach Sopron fragen gegangen
Udvesti, udvesti
Fahren, fahren
Jå su cura sobočka
Ich bin ein Mädchen aus Subotica
Ćaće, hodte domoa
Vater, kommet nach Hause
Črna gora visoka si
Schwarzer Berg, du bist hoch
Čuda je rastićev
Es gibt viele Eichenbäumchen
Derite se čižme moje
Nutzt euch ab, meine Stiefel
Divojčica j rože brala
Das Mädchen hat Rosen gepflückt