VIRTUALNI ARHIV STINJAKI
VIRTUELLES ARCHIV STINATZ
U Virtualnom arhivu Stinjaki morete najti mužiku, pravice, jezik, povijest Stinjakov, a to dokumentirano u kipici, audio- i videosnimka i teksti. | Im Virtuellen Archiv Stinatz findet ihr Musik, Bräuche, Sprache, Geschichte der Ortschaft Stinjaki/Stinatz dokumentiert als Fotos, Audio- und Videoaufnahmen und Textdokumente.
Stala su se stala
Aufgestanden bin ich aufgestanden
Mila ide ripu kopat
Die Liebste geht Rüben ausgraben
Prošal su si junåk u Šoprun pitati
Ich Bursch bin nach Sopron fragen gegangen
Oj sinko Ivunko
Oh Sohn Johann
Va grabåčkoj gori
Auf der Anhöhe
Otvaranje dvorane 1985
Eröffnung der Mehrzweckhalle 1985
Mrtvac u stelji 1960.
Leichnam im Bett 1960
Pafkini na vrtli
Pafkini im Garten
svadba Derkits Justina i Wilhelm: kod jila
Hochzeit Derkits Justina und Wilhelm: beim Essen
svadba Derkits Justina i Wilhelm: svatovi
Hochzeit Derkits Justina und Wilhelm: Gäste
Prvo pričešćanje u Stinjaki 1962
Erstkommunion in Stinatz 1962
Ive Uzin pred njegovim stanjem
Johann Resetarits vor seinem Haus
Ljudi u jiknji
Menschengruppe in der Einfahrt
Obiteljski kipic 1939.
Familienfoto 1939
Baba s unuki
Großmutter mit Enkeln
Meljcka lokva oko 1955.
Gemeindeteich um 1955
Folklorna grupa iz Stinjakov u Beču
Stinatzer Volkstanzgruppe in Wien
Folklorna grupa iz Stinjakov u Beču
Stinatzer Volkstanzgruppe in Wien
Folklorna grupa iz Stinjakov u Beču
Stinatzer Volkstanzgruppe in Wien
Folklorna grupa iz Stinjakov u Beču
Stinatzer Volkstanzgruppe in Wien
Folklorna grupa iz Stinjakov u Beču
Stinatzer Volkstanzgruppe in Wien
Folklorna grupa iz Stinjakov u Beču
Stinatzer Volkstanzgruppe in Wien
Došal je oktobar
Der Oktober ist gekommen
prvo pričešćanje
Erstkommunion
bermanje
Erstkommunionskind Willi mit seinen Schwester
Obitelj
Familie
Dva dičaki
Zwei Buben
Stinjačka crikva
Stinatzer Kirche
Salatu prat za svadbu 1940.
Salatwaschen für Hochzeit 1940
Stinjačka crikva
Stinatzer Kirche
Udvesti, udvesti
Fahren, fahren
Jå su cura sobočka
Ich bin ein Mädchen aus Subotica
Ovde mi je lipo
Hier ist es mir schön
Črna gora neurana
Schwarzer ungeackerter Berg
Kad je mili s nova došal
Als der Liebste erneut kam
Lipi varoš segedinski
Schön ist die Stadt Szegedin
Belograd, Belograd
Belograd (Weißburg)
Mati je rånila Jagudu divojku.
Die Mutter hat das Mädchen Jagoda aufgezogen
Lip zeleni vijenac
Schöner grüner Kranz
Oj jite pijte svaci moji
O esst, trinkt meine Hochzeitsgäste
Hvåljen Jezuš Kristuš
Gelobt sei Jesus Christus
Kad smo se puo nju vozili
Als wir um sie gefahren sind
Na zarienski muosti
Auf den (?) Brücken
Poslušajte nam dragi
Hört nun zu, ihr Lieben
Povi meni dite
Erzähl mir Kind
Pital me je sinak
Der Sohn hat mich gefragt
Majka me hranila
Die Mutter hat mich aufgezogen
Drago srce
Liebes Herz
Na nebu stale su zvjezdice
Am Himmel standen die Sternchen
Ništor bi ti pošušlala
Ich möchte dir etwas flüstern